翻译管理与编辑

Intertrans Translation Management Service

我们最受欢迎的服务就是2名资深翻译专家来保证翻译的正确性和清晰度。

怎样操作呢??

在我们开始每一项任务之前,我们都深入讨论稿件的细节,来保证我们完全理解翻译的各项要求以及稿件里面的涉及的专业知识。

下一步就是考虑选择最佳匹配翻译,一名翻译作为主要翻译,另外一名翻译作为项目稿件审阅者。

我们选择的两名翻译和稿件要求语言的母语相匹配。比如,如果需要翻译的稿件是英文翻译成中文,那么我们选择的两名翻译,一名翻译的母语是中文,另一名翻译的母语是英文。.

这项服务为谁准备?

这项服务是各类商业文件,技术文件,法律文件的最佳选择,因为这些文件都必须要极高的质量,准确性还有清晰度。

Intertran's Editing Service

益处有哪些?

» 对原稿件有细致而全面的剖析

» 项目由一个经验丰富而使用目标语言的专业翻译管理

» 对专业术语进行全面的研究

» 初稿完成后,由经验丰富的专业翻译进行反复审阅检查

» 最后如有需要,对反复检查好的翻译搞件进行编辑

交稿时间

我们的标准产出量是每名翻译每天1500字,但是如果您时间紧迫,我们也可以提高产出量,保证按照和您商定的时间完成稿件。

品质保证

在英特传,我们承诺提供流利正确的翻译稿件,完全满足您的要求,请查阅客户给我们的评价语。

致电我们,或者给我们发邮件,来询价并开启长期优质合作之旅。