交替传译
交替传译是演讲嘉宾发言,然后稍作停顿,译员翻译成外语给听众,这样就能保证整个沟通过程更加流畅。
交替传译是我们最受欢迎的服务,不需要特殊的设备。
交替传译不是实时的,所以演讲嘉宾必须清楚他们说的话会被翻译,他们也需要稍作停顿给译员时间来翻译他们说的话。
这项服务为谁准备?
交替传译服务用途广泛:
» 商务会议
» 法院审理
» 面试
» 餐后演讲
益处有哪些?
» 一对一谈话的首选
» 给演讲嘉宾时间去思考下一句话该说什么
» 正如您希望地那样,全面表达您要传递的信息
» 把谈话往您想引导的方向推进
品质保证
在英特传,我们承诺提供经验丰富的交替传译口译。我们会确保一切准备就绪,译员为会议做充分准备,有需要即时准备投入会议中。请查阅客户给我们的评价语。
致电我们,或者给我们发邮件,来询价并开启长期优质合作之旅。